Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

JapanFriendly

Токио вечером. Вечера в Токио озаренные светом Исии Мотоко


За последние несколько лет вечернее времяпрепровождение туристов в Токио изменилось. На смотровые площадки Tokyo Sky Tree, Tokyo Tower и столичного правительственного здания целенаправленно едут вечером, устраиваются вечерние экскурсии (вечерние автобусные экскурсии по острову Одайба и мосту Rainbow Bridge), круизы по Токийскому заливу с ужином на борту, осмотр ночного Токио с вертолёта, даже при заказе ужина предпочтение стали отдавать ресторанам на самых верхних этажах небоскрёбов. Без сомнения, это происходит, главным образом, потому что вечера в Токио стали гораздо красивее. Одна из причин в том, что выросло больше высотных зданий и при помощи их внутреннего освещения удалось выявить красоту их геометрических линий, и конечно, в том, что благодаря внешней подсветке «райто аппу» ( от англ. Light up) в число достопримечательностей вошли Raibow Bridge, Токийская башня, остров Одайба и Токийский залив. Долгое время японцы считали использование электричества вечером без излишней необходимости расточительством. И естественно, само понятие подсветки как таковой – будь то освещение города, исторических зданий или мостов – не существовало. Своими прекрасными ночными пейзажами в Японии были известны Кобэ, Хакодатэ, Нагасаки – то есть места с особыми природными условиями, где залив встречается с горами. На Tokyo Tower поднимались днём, и саму её даже ночью не было видно. Но в 1989 году башню стали подсвечивать, и благодаря этому она как будто получила новую жизнь. Сейчас именно в тёмное время суток, отовсюду, откуда ни посмотри, видно, как она светится, и башня воспринимается как центр Токио. Начало этому процессу положила Исии Мотоко – первая в Японии дизайнер света, которая начала заниматься художественной подсветкой, и в итоги – изменила вечера Японии.
Collapse )
JapanFriendly

Пять деревянных комплексов Японии



В наши дни Япония стала знаменита своей немного инопланетной футуристической архитектурой- как, к примеру, капсульная башня Накагин, буквально излучающая собственную индивидуальность. Или металлический небоскреб в форме кокона - Mode Gakuen Cocoon Tower в токийском квартале Ниси-Синдзюку. Но изначальным материалом для строительства в Японии всегда было дерево. Далее мы приводим несколько примеров самых примечательных и знаменитых деревянных шедевров Страны восходящего солнца:

Collapse )
JapanFriendly

Самурайские женщины или женщины-самураи

Не многие знают, что в Японии были не только мужчины самураи, (хотя для Японии выражение "женщина-самурай" считается абсолютно семантически неправильным, так как слово самурай (侍) используется только по отношению к мужчинам). По простому: женщины-самураи, которых называли онна-бугэйся (女武芸者) принадлежали к сословию мелких дворян и обучались навыкам владения оружием. От этих женщин не ожидали участия в сражениях, но, тем не менее, онна-бугэйся должны были защитить себя, родной дом и детей. А на первом месте, безусловно, стояло служение супругу.



Термин состоит из слов: онна-(女) — "женщина" и бугэйся-(武芸者) — "человек боевых искусств".


Collapse )
JapanFriendly

Хиросаки, Япония



За современным фасадом города Хиросаки, древней резиденции клана Цугару, все еще сохранилась память о феодальном прошлом. Большинство достопримечательностей города сосредоточено вокруг Хиросаки-коэн, на западной стороне Цутибути-гава, где сохранившаяся живописная башенка указывает на местоположение старого городского замка Хиросаки-дзё (закрыт на реконструкцию). Рядом находится хорошо сохранившийся японский сад Фудзита кинэн тэйэн и группа европейских зданий эпохи Мэйдзи, контрастирующих с улицей тадиционных самурайских домов в северной части земель замка. Летний фестиваль фонарей в Хиросаки – Нэпута мацури (01-07 августа) имеет собственный музей, расположенный в центре традиционных ремесел. В этом же районе расположены величественные дзэнские храмы. И хотя все достопримечательности города можно быстро осмотреть за один день, приехав сюда из Аомори, Хиросаки является тем местом, где лучше задержаться ещё на день.




Collapse )
JapanFriendly

Замок Киёсу в Японии



С Киёсудзё связывают важные исторические события в жизни Японии. Военный губернатор Овари, в начале периода Муромати, -Сиба Ёсисигэ, начал сооружать крепость Киёсудзё как защиту для замка Оридзу, место расположения местного правительства, с целью поддержать его политический статус в области. После завершения строительства крепости, Сиба назначил Ода Тосисада вице-губернатором области. Местом для нового правительства замок Киёсу стал после того, как замок Оридзу сгорел в 1476 году. И этим можно отметить начало новой эры, эпоху процветания, когда город стал играть ведущую роль в политике Овари. Сиба, как одна из трех важных, наделенных властью семей периода Муромати (Сиба, Хосокава, Хатакэяма), являлась по положению второй после семьи сёгуна.
Collapse )
JapanFriendly

Япония для девочек. Hermès — Leather Forever (Paris-Tokyo)



Среди множества экскурсий в/из ТОКИО и новостей из столицы Страны Восходящего солнца</a>, мы совсем забыли упомянуть про декабрьскую выставку дома HERMES (PARIS) в Токийском Национальном музее Hyokeikan в Уэно.
На выставке (с бесплатным посещением, кстати) была представлена вся история развития HERMES с 1837 года, показаны некоторые ноу-хау кожевников HERMES и, собственно, множество изделий (чемоданы, сумки, обувь) из наимягчайшей и очень приятной на ощупь кожи.
Конечно же, в выставку привнесли и японские элементы - в частности зал сумок Hermes с оформлением бонсая.

Collapse )
JapanFriendly

Подводный мир Андрея Макаревича - Тайны Йонагуни

JapanFriendly

Nezu Shrine в Токио и Rinno-ji в Никко

Nezu Shrine в Токио. Фестиваль азалий
Nezu Shrine - синтоистское святилище, расположенное в одном из 23-х специальных районов Токио - МИНАТО.
История Nezu Shrine начинается в 1705 году, и это место известно фестивалем азалий (Tsutsuji Matsuri), который проходит в этом месте с начала апреля до начала мая.
Rinno-ji в Никко - комплекс из 15 зданий буддийских  храмов в городе Никко.  Основан в 766 году монахом Shodo, но  благодаря своей географической изоляции, глубоко в горах Японии, сюда стали приходить в поисках уединения многие другие буддийские монахи.
Среди наиболее известных зданий  Ринно-дзи – Зал трёх статуй Будды.
Ринно-дзи входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.


Карта Никко, Риннодзи
JapanFriendly

Судзумусидэра - обретение второй половинки, счастье с нынешней или благополучные роды

Буддийский храм Кэгон-дзи (Kegon-Ji), названный так в честь одной из буддийских сутр, имеет и другое, более распространённое название- -Судзумуси-дэра (Suzumushi-dera Temple).
Находится этот храм в 15-ти минутах ходьбы от станции Matsuo линии Hankyu Arashiyama Line .
Название храма – Судзумуси-дэра связано с тем, что в храме и его окрестностях живёт множество японских сверчков — судзумусы. Судзу означает "колокольчик", а муси — "насекомое". Судзу-муси-дэра, соответственно,  "Храм сверчков" .
Основал храм в 1723 году монах по имени Хотан из города Фукуяма (префектуры Хиросима). В двенадцатилетнем возрасте Хотан приехал учиться в Киото, где и был успешно принят на обучение в один из храмов. Позднее, этот монах прославился тем, что впервые в Японии создал карту распространения буддизма в мире.

Судзумуси не всегда населяли храм Судзумусидэра. В начале 80-х годов XX века, одному из настоятелей храма пришло откровение, что для человека важно жить, сохраняя наивность и невинность, подобно насекомым. Благодаря откровению, настоятель смог сделать так, чтобы судзумуси пели не только осенью, а круглый год. Жизнь сверчка — всего сто десять дней, из которых поёт он лишь последние двадцать. Они поют, конечно, не для того, чтобы кто-то их услышал — просто рождаются, проживают короткую невинную жизнь, поют и умирают. Чтобы очищать сердца людям, которые порой не живут, а мучаются, монахи этого храма уже много лет выращивают специальным способом множество сверчков.

Итак, храм Suzumushi известен сверчками. Их количество постоянно изменяется, но в самом храме в разное время их бывает от пяти до десяти тысяч. Сверчки издают приятные звенящие звуки, создающие атмосферу умиротворённых сумерек. Но поют они не только по вечерам. В храме их пение не умолкает ни на секунду в любое время года, хотя считается, что в природе эти насекомые поют только осенью.
Поверье гласит, что сверчки погибают, если кому-то из них не хватило пары, и он остался в одиночестве. Именно потому, что храм населяют сверчки, которые погибают без любви, сюда приходят люди, желающие помолиться об обретении своей второй половины или о счастье со своей нынешней любовью. Ещё его посещают беременные женщины, чтобы попросить о благополучных родах. Можно пожелать, например, успешного поступления в университет, ведь храм помнит об усердной учёбе своего основателя.

Чтобы зайти в храм, нужно подняться по высокой лестнице из природного камня.
Желание загадывается перед небольшим каменным изваянием в форме маленького человечка —Kofukujizoson.
Таких статуй (Дзидо) множество по всей Японии, но это единственный Дзидзо, обутый в соломенные сандалии. Они нужны ему для того, чтобы потом прийти в ваш дом и исполнить желание. Поэтому вместе с желанием необходимо сообщить Дзидзо своё полное ФИО и точный адрес, чтобы он не сбился с дороги  Если желание сбылось, нужно снова посетить храм и поблагодарить Kofukujizoson. Если Вы переехали, то необходимо сообщать также об изменении Вашего домашнего адреса. Загадывать можно только что-то одно, и это не должно быть желание, которое принесёт зло другим людям. Такие желания не сбываются. Если вы просите о любви с каким-то определённым человеком, то ни в коем случае нельзя загадывать людей, которые уже связаны узами брака или отношениями с другим человеком.
Не стоит также загадывать мимолётное никчёмное желание. Kofukujizoson не выполняет и капризы. Для верности следует выслушать объяснение настоятеля о том, как правильно загадать желание. В храме также приобретают талисман — о-мамори — который затем будут бережно носить с собой повсюду, например, в кошельке.


JapanFriendly

Пылающий пейзаж в японском городе Беппу. Префектура Оита. Остров Кюсю

Beppu_Himatsuri Ogiyama
Японский город Беппу находится в префектуре Оита, расположенной на юго-западе острова Кюсю.
Основан Беппу недавно, 1 апреля 1924 года, но уже прославился своими горячими источниками (онсенами), которых здесь превеликое множество.
Сам город удачно расположился между морем и невысокими горами, прямо на геотермальных источниках. Поэтому, часто Беппу называют японской столицей горячих источников.
город Беппу, префектура ОитаФлаг города Беппу
город Беппу, префектура Оита.                                                             Флаг города Беппу.
В 1976 году появился весенний праздник-фестиваль, проводимый в городе Беппу в первую субботу апреля - "Himatsuri Ogiyama " или Ogiyama Fire Festival .
Весьма красивое действо, которое заключается в сжигании сухой прошлогодней травы на горе Огияма.

Во время этого "огненного фестиваля" местные жители поджигают траву на горе Ogiyama (высота горы 792 метра над уровнем моря). Особенно красиво свет от сжигания травы выглядит в вечернем и ночном небе. Сжигание травы происходит не в рамках отдельного праздника, а входит в часть одного большого праздника - Beppu Hot Spring Festival.
4_okinawajapan_ru_beppu6_okinawajapan_ru_beppu
Beppu. Fire festivalBeppu, Oita
7_okinawajapan_ru_beppu6a_okinawajapan_ru_beppu

Не всегда Ogiyama Fire Festival выпадает именно на первую субботу апреля. Так в 2012 году, сжигание травы на горе перенесли на понедельник, потому что дождь, который начался в пятницу вечером, не дал возможности поджечь мокрую к тому времени траву. Поэтому, в солнечный и сухой понедельник этот праздник стартовал.


Праздник проходит под присмотром 350 человек: пожарных и добровольцев, которые следят за сжиганием почти 100 гектаров травы.
3_okinawajapan_ru_beppuBeppu Hot spring festival poster
2_okinawajapan_ru_Beppu
(с) OkinawaJapan.Ru